Веллитон:В России играют в жесткий футбол
Новобранец красно-белых пока только осваивается в команде, привыкает к российским реалиям и новым партнерам. В этом бразильцу помогает штатный переводчик красно-белых Георгий Чавдарь, который и стал связующим звеном между нападающим москвичей и корреспондентом «Спорта», на вопросы которого Веллитон ответил накануне игры «Спартака» в Самаре.
– Первый вопрос, наверное, банален – ваши первые впечатления от Москвы и России?
– Я очень доволен, что команда приняла меня с открытым сердцем, я приехал в Россию в хороший сезон, пока еще тепло, процесс адаптации проходит нормально. Очень надеюсь, что у меня здесь все получится.
– Российский футбол сильно отличается от бразильского?
– Насколько я успел заметить, почувствовать, здесь играют в более жесткий, мужской футбол.
– Почему южноамериканские футболисты уезжают в Европу и в Россию?
– В Бразилии огромное количество хороших молодых футболистов, и их количество постоянно растет. Но практически все они – выходцы из бедных семей. И возможность уехать играть в Россию или Европу – это единственный вариант достойно обеспечить семью.
– Можно ли сравнить футбольную инфраструктуру вашего бывшего клуба «Гойяс» и здешнюю, спартаковскую?
– В принципе, разница небольшая, потому что «Гойяс» – один из самых стабильных, известных клубов в Бразилии. Но в «Спартаке» лучше структура, организация.
– В игре с «Томью» вы дебютировали на искусственном газоне, которых в Бразилии в принципе быть не может. Какие впечатления?
– Через несколько минут игры я уже привык к этому покрытию. Но вообще профессиональный футболист должен играть на любом покрытии, не обращать на такие мелочи внимания.
– А вообще какие впечатления от дебюта?
– Естественно, я немного волновался перед выходом на поле и накануне игры. Все-таки это было мое первое выступление, огромный стадион, болельщики. Но это мое волнение быстро прошло с первыми минутами на поле. Сейчас, надеюсь, с каждым матчем буду выступать все лучше и лучше. Хочу помочь «Спартаку» завоевать титул.
– Что сказал Черчесов, выпуская вас на поле?
– Честно говоря, не помню. Буквально несколько слов – иди вперед, в атаку, забивай.
– А сами как бы оценили свой дебют?
– Естественно, мне хотелось забить. Наверное, и мог бы это сделать. Когда мне снова дадут шанс, постараюсь забить.
– С кем-то из партнеров по атаке удалось найти наилучшее взаимопонимание? Ведь команда играет в два форварда…
– На тренировках мы играем в два нападающих, и наш тренер постоянно меняет пары – то с Павлюченко, то с Баженовым, то с Дзюбой… Так что к кому-то одному не привык.
– «Спартаку» в среду стартовать в Лиге чемпионов. Хотелось бы услышать вашу оценку соперника «Селтика» и вообще, какие эмоции вы испытываете, ведь это будет ваш дебют в соревновании такого уровня.
– «Селтик» – очень серьезная команда, я постараюсь сделать все возможное, чтобы мы победили. Игра будет нелегкой, но мы должны выигрывать.
– Не пугает ли вас знаменитая русская зима? Пока ведь в России лето…
– Я слышал, что здесь у вас бывает холодно, но я не боюсь.
– Вы когда-нибудь видели снег?
– Нет.
– Ожидаете этого момента с особым волнением?
– Да, для меня это будет любопытным зрелищем! (Смеется.)
– Сейчас вы в основном общаетесь с соотечественником Моцартом. Помогает он вам?
– Да, еще как. С ним мне гораздо легче адаптироваться в новом коллективе.
– Вы уже достигли каких-нибудь успехов в русском языке?NG>
– Спасибо, хорошо, привет, как дела…(Смеется.)
– Учите по учебнику или партнеры помогают?
– Он вот помогает (смеется и указывает на своего переводчика).
Комментарии: