Лоран ДЮАМЕЛЬ: “Я АБСОЛЮТНО НЕЙТРАЛЕН”
Вчера в Москву прилетел французский арбитр, которому сегодня предстоит судить главное российское дерби.
В конце апреля Лорану Дюамелю выпала честь судить на "Стад де Франс" финал Кубка Франции, в котором сошлись самые принципиальные в стране соперники - "ПСЖ" и "Марсель". А сегодня арбитру, которому через месяц исполнится 38 лет, предстоит вывести на поле стадиона "Динамо" два непримиримых российских клуба - ЦСКА и "Спартак". По прилете в Шереметьево-2 француз ответил на вопросы корреспондента "СЭ".
-Вы в курсе, что у встреч между ЦСКА и "Спартаком" в России такой же статус, как и у матчей между "ПСЖ" и "Марселем" во Франции?
- Нашей бригаде сказали, что это очень важная игра российского чемпионата. Мы горды, что нас назначили на ее проведение, и постараемся сделать все от нас зависящее, чтобы игра прошла без эксцессов и доставила удовольствие зрителям.
-Как и когда вы узнали о приглашении в Россию?
- Примерно десять дней назад с соответствующим предложением к нам обратился глава французского судейского корпуса Марк Батта.
-Прежде доводилось судить матчи национальных чемпионатов за пределами Франции?
- Подобный опыт у меня действительно есть. Доводилось работать в Румынии, Ливии и Ливане.
-Где вам легче судить - во Франции или за рубежом?
- Полагаю, что у арбитра-иностранца есть преимущество: он не знает сопутствующих матчу обстоятельств, не знаком с футболистами, а потому абсолютно нейтрален.
-Возможно, вам надо было приехать к нам пару лет назад и встретиться со старым "другом" Роланом Курбисом. Думается, вам было бы что вспомнить (весной 2003 года Курбис, тренировавший "Аяччо", обозвал Дюамеля "шутом гороховым" и "клоуном". - Прим. А.П.).
- Я знаю, что в течение года Курбис работал с российской командой. Каких-либо других моих комментариев по этому поводу не ждите.
-Изучая ваш послужной список, я не отыскал ни одного матча с вашим участием в России. Вы впервые в нашей стране?
- Семь или восемь лет назад ездил в Волгоград на матч Кубка УЕФА в качестве резервного арбитра. Кажется, соперником "Ротора" была польская команда (в сезоне 97/98 "Ротор" в 1/64 финала встречался с "Одрой". - Прим. А.П.).
-Но Москву вы, вероятно, тогда так и не увидели?
- Не совсем так. Между рейсами была небольшая пауза, и мы совершили по городу полуторачасовую поездку.
-Будете ли судить в этом сезоне матчи Лиги чемпионов?
- Во всяком случае, это планируется. В декабре прошлого года я провел свой первый матч в этом турнире: это была встреча "Брюгге" - "Бавария". А неделю назад мы работали на отборочном матче чемпионата Европы Польша - Финляндия.
-В вашей биографии значится клуб "Руан", представляющий ваш родной город в Нормандии. В каком дивизионе вы за него выступали?
- Сейчас "Руан" находится в четвертом эшелоне. Я же учился в нем футболу в возрасте от 5 до 16 лет. Так что играл лишь за детские и юношеские команды. А потом решил попробовать себя в судействе. И вот уже 21 год не расстаюсь со свистком.
-Какой матч вы считаете самым важным на сегодняшний день в вашей карьере?
- Весной довелось судить финал Кубка Франции между "ПСЖ" и "Марселем".
-Причем это был уже второй ваш финал этого турнира.
- Вы хорошо осведомлены. Действительно, в 2001 году я работал на решающем матче розыгрыша Кубка между "Страсбуром" и "Амьеном". Тогда, кстати, моим помощником был Венсан Тексье, прилетевший теперь со мной в Москву.
-Между тем этой весной в финале Кубка Франции вам помогал ваш младший брат Стефан...
- Верно. Но на международных матчах со мной часто работает Жан-Филипп Иззо. Он и Венсан Тексье, который теперь каждый уик-энд обслуживает - опять же вместе со мной - игры чемпионата Франции, два очень уважаемых в нашей стране арбитра на линии. Тексье, в частности, был помощником Эрика Пула на последнем чемпионате мира.
...Надо сказать, что в "Шереметьево-2" французская судейская бригада провела более двух часов, поскольку вместе с Жан-Филиппом Иззо не прилетел его чемодан. Арбитр надолго отлучился из зала VIP. Мы подумали было, что он оформляет декларацию о пропаже багажа. Но, в конце концов, Иззо вернулся со своей собственностью, так что у приключений черного чемоданчика на колесиках оказалась благополучная развязка.
- Я летел из Ниццы (Иззо живет именно в этом городе, а Тексье - в Марселе) через Париж, где присоединился к Лорану и Венсану, а чемодан отправили прямым рейсом в Москву, - объяснил Жан-Филипп задержку с доставкой груза.
-Форма и бутсы находились в чемодане?
- Да. Бутсы особенно не хотелось бы потерять, потому что к ним привыкли ноги.
Другие материалы о предстоящем матче - стр. 2 - 3 |
Комментарии: