Эйден МАКГИДИ: "ОЧЕНЬ СОСКУЧИЛСЯ ПО ФУТБОЛУ"
Вчера вечером в Москву прилетел ирландский новичок "Спартака" Эйден Макгиди, который, напомним, заключил долгосрочный контракт с красно-белыми в пятницу. Сразу после прибытия с футболистом встретился главный тренер команды Валерий Карпин. Несмотря на долгий перелет, хавбек был бодр и улыбчив, а на вопросы корреспондентов "СЭ" отвечал охотно и, как нам показалось, откровенно.
- О чем говорили с Карпиным, если не секрет?
- В первую очередь он поинтересовался моим самочувствием - все-таки из-за травмы я какое-то время не играл, и на восстановление понадобился определенный срок. Разумеется, тренеру нужно знать, в каком состоянии пребывают его футболисты.
- Как все-таки правильно - Айден или Эйден?
- Эйден - именно так меня называют на родине.
- Накануне отъезда в Москву вы назвали переход в "Спартак" вызовом для себя. Почему так считаете?
- Переезд в незнакомую страну с другим языком, другой культурой - это всегда вызов. Москва - огромный город, намного больше, чем Глазго. Я сразу понял, что жизнь здесь идет в бешеном ритме. Это тоже вызов. Ну а самое главное: мне предстоит выступать за очень сильный клуб с большими задачами и требовательными болельщиками. Это ли не вызов?!
- Выходит, кое-что о "Спартаке" вы уже знаете?
- Конечно. Кроме того, мы играли в 2007 году в Лиге чемпионов, и матчи против "Спартака" мне очень запомнились. Тогда, после финального свистка в Глазго, когда мы выиграли в серии пенальти, все только и говорили о том, какую сильную команду мы только что прошли. На днях посмотрел голы и лучшие моменты в недавнем матче "Спартака" против "Локомотива", и, откровенно говоря, команда стала только сильнее: "Спартак" по-прежнему классный коллектив, который должен занимать в чемпионате совсем не то место, на котором находится сейчас.
- В Шотландии и Ирландии многие отнеслись к вашему решению со скепсисом - в России, мол, и сам футбол не тот, и его популярность ниже, и уровень жизни Европе уступает. Что отвечали критикам?
- Вы правы, шотландцы отнеслись к моему решению, мягко говоря, скептически. Я общался со многими знакомыми, и чуть ли не каждый говорил, что Россия - это ужасное место. Самое интересное, что никто из них в вашей стране не был. Переубедить их было сложно, но я говорил, что российский футбол сейчас сильнее шотландского и что я перехожу в один из лучших клубов страны, который по популярности не сильно уступает тому же "Селтику".
- Что еще общего у "Спартака" и "Селтика"?
- В первую очередь команды объединяет то, что они обладают фантастической популярностью и у них масса болельщиков.
- Что знаете о следующем сопернике вашей команды - о "Томи"?
- Честно говоря, не очень много. Знаю лишь, что сыграть у меня в этом матче вряд ли получится. Нужно еще набрать необходимые кондиции. Как бы там ни было, буду делать все от меня зависящее, чтобы как можно скорее выйти на поле. Сам-то я по футболу очень соскучился.
- Вы играли не только против "Спартака", но и против "Динамо", игроками которого тогда были братья Комбаровы. Сейчас оба - ваши конкуренты в составе красно-белых...
- Если вы о конкуренции, то она меня не пугает. Хорошо известно, что именно она - двигатель прогресса в футболе. Любой тренер счастлив, когда его игроки борются друг с другом за место в составе. Ты всегда в тонусе.
- У вас были предложения из Англии. Почему выбрали "Спартак"?
- Повторюсь: российский чемпионат тоже очень силен. Помимо "Спартака" в нем играют такие команды, как "Зенит", ЦСКА, "Рубин". Это все - топ-клубы, соревноваться с которыми - огромный стимул.
- Вы родились в Шотландии, но играете за сборную Ирландии. Так кто вы - ирландец или шотландец?
- Ирландец, конечно же.
Комментарии: