Массимо Каррера: "Никогда не говорили с руководством о чемпионстве "Спартака"
Французская газета L’Equipe опубликовала сегодня интервью с главным тренером "Спартака" Массимо Каррерой. Приводим его полный текст.
– Как получилось, что вы возглавили "Спартак"?
– Ко мне обратились летом – клуб искал итальянского помощника главного тренера для работы с обороной. А через месяц после моего приезда команда вылетела из Лиги Европы, и руководители решили сменить тренера. Они спросили, мог бы я исполнять обязанности главного вместо Дмитрия Аленичева. Поначалу предполагалось, что только на два матча. Но потом у них возникли проблемы с тем, кто должен был придти (Курбаном Бердыевым. – Прим. L’Equipe), и я согласился продолжить – люблю вызовы судьбы.
– Как вам расстояния в России?
– Это, действительно, сложность. Нужно учитывать временные пояса, продолжительность полета. В сентябре мы играли на Кубок в Хабаровске, до которого девять часов самолетом, а разница во времени составляет семь часов! Это очень изматывает. Мы плохо справились с проблемой и проиграли. Теперь в поездки на длинные расстояния отправляемся за 2-3 дня до матча.
ТРУДНО ВОЗГЛАВИТЬ КОМАНДУ, КОТОРУЮ НЕ СТРОИЛ
– Ваша команда лидирует с существенным преимуществом. Ожидали такого?
– Совсем нет. Я оказался во главе команды, которую не строил. Это всегда непросто. Но я приспосабливаюсь к игрокам, которые имеются в распоряжении.
– Что вы думаете об уровне чемпионата России?
– Откровенно говоря, он, скорее, хорош. Есть интересные команды: "Зенит", "Ростов", ЦСКА, "Краснодар". Но при этом в чемпионате намного меньше внимания уделяют тактике.
– Должно быть, это шок для итальянца?
– Да! Как только меня назначили главным тренером, в течение нескольких дней занимался с командой тактикой, чтобы придать ей немного организации.
ОДНАЖДЫ ДОБИРАЛИСЬ НА МАТЧ НА МЕТРО
– На каком языке вы разговариваете с игроками?
– Со мной всегда находится переводчик. Говорю по-итальянски, а он переводит на русский и английский. Нам всем удается понимать друг друга. Беру уроки русского, но это тяжело.
– Вам нравится жить в Москве?
– В ней безумное автомобильное движение. Но город все равно чудесный. Тем более что мы прекрасно управляемся с метро. Один раз даже пришлось им воспользоваться вместе с игроками, чтобы не опоздать на матч. Мы вылезли из автобуса, потому что все дороги были в пробках. Теперь перед матчами собираемся в отеле, расположенном рядом со стадионом.
– Что вам по приезде в Россию показалась самым трудным?
– Пожалуй, здесь несколько сложнее, чем в Италии, решать вопросы, связанные с правилами предматчевой подготовки, диетой, расписанием. Но постепенно нам удается это наладить.
– Теперь цель – чемпионское звание?
– Нет. Мы никогда не говорили об этом с руководством. Я хочу сделать максимум возможного, чтобы поднять команду как можно выше. А там посмотрим, какими мы будем – первыми, вторыми, третьими.
КОНТЕ – ЛУЧШИЙ ИЗ ДЕЙСТВУЮЩИХ ТРЕНЕРОВ
– Теперь вам предстоит узнать, что такое трехмесячный перерыв посреди сезона…
– Да, но у нас только месяц отпуска. Затем же начнется подготовка. Не в России, где слишком холодно. Поедем в Абу-Даби и Испанию – в Марбелью.
– Значит, в России в самом деле холодно?
– Конечно. В последние дни при низких температурах было очень сложно проводить тренировки. В частности, тактические занятия, когда футболисты находятся в неподвижном состоянии.
– Вы в течение пяти лет были ассистентом Антонио Конте (в "Ювентусе" и сборной Италии). Его пример вас вдохновил?
– Да. Работать с ним рядом равносильно ускоренному курсу подготовки. Это лучше, чем быть главным тренером в серии В или серии С.
– Вас не удивляет его успех в "Челси"?
– Ничуть. Ни капли не сомневался, что у него получится. Для меня он лучший из действующих тренеров.
Комментарии: